Отличие русских от иностранцев на переговорах
Крупная компания N. Переговорная номер 418. Встреча, посвященная презентации нового логотипа.
Состав: директор, два иностранных специалиста, принимающих участие в строительстве объекта, один русский менеджер. Ну и мы - два человека из дизайн-студии: дизайнер и менеджер.
- О, Машуль! Загляни к нам на 15 минут.
Заходит Машуля. Она никогда не слышала о новом логотипе, не знает предыстории и не узнает, что будет дальше. Но она с чувством исполняемого долга садится за стол. В прошлый раз на ее месте была менеджерша по маркетингу, но сегодня она на больничном. Ее мнение мы тоже никогда больше не узнаем, потому что после больничного ее нахуй уволят.
Показываем логотип. Прекрасный, замечательный, новый, свежий и красивый (остальные 99 вариантов остались в офисе).
- Я специалист по слаботочке, в логотипах ничего не понимаю.
- Я специалист по резине при температуре -200 градусов, не чувствую себя компетентным комментировать.
- А есть еще варианты? Мне кажется, одного варианта для принятия решения недостаточно.
Резюме встречи - показать на следующей встрече еще вариантов.
Из Машуль состоит подавляющее большинство принимающих сиюминутное решение людей в отечественном бизнесе. И никого это не удивляет. Машули обеспечивают кворум, но не отвечают за свои слова.
В принципе, Машуля - отличный человек. В непонятной для себя ситуации она не ударяет в грязь лицом. Проблема в том, что руководство не понимает, что таких людей нельзя привлекать для оценки чего-либо.
И чем крупнее компания, тем больше шансов, что переговорки заняты, а нихуя полезного не происходит.