Мягкий знак

Одна из непознанных загадок русской души - стремление показать иностранцам, в каком месте в русских словах стоит мягкий знак.

Иностранцу глубочайший образом насрать на мягкий знак. Иностранец не понимает, что это, и спокойно доживет до своей старости, так не узнав.

И наоборот, если в каком-то языке иностранцу проще смягчить какую-либо букву, он это делает совершенно не стесняясь (отсюда слово "совьет" вместо "совет" - англичанин физически не может произнести слово "совет" с твердой "в").

Так как в латинице мягкий знак все равно не поставишь, русский человек придумал выход из положения - он вхуячивает апостроф. Ведь все должны знать, что в этом месте стоит мягкий знак!